Bij het schrijven van een CV, uiteraard wilt u opnemen van de graden van de Universiteit die je hebt op een manier die maakt werkgevers Let. Er zijn een paar verschillende manieren dat u de structuur van je CV zodat zij wijst op uw beste kant. De samenvatting van een recente universiteit afgestudeerd ziet er veel anders dan het CV van iemand die al 30 jaar in de beroepsbevolking. Tijd nemen om lijst uw universiteitsgraden op uw CV correct.
Plaatst u uw informatie op de juiste plek. Afhankelijk van waar je in je carrière bent, zult u uw CV naar verschillende dingen benadrukken. Bent u vers uit school, wilt u markeren van onderwijs over werkervaring, dus je zou willen uw hogeschooldiploma lijst onmiddellijk na uw contactgegevens. Als u in het aantal arbeidskrachten voor meerdere jaren geweest, u wilt markeren je werkervaring, zo plaats dat eerst en zet uw college graden naar beneden.
De volledige naam van uw universiteit te schrijven. Iedereen die je kent uw school de "U van R", maar de potentiële werkgevers misschien niet weten dat de Universiteit van Rochester kan bellen of ze kunnen denken dat je de Universiteit van Richmond bedoeld. Het is belangrijk om specifiek te zijn. Ook kan het misleidend zijn als je schrijft gewoon "Columbia" in plaats van "Columbia College", omdat de werkgever kan dat fout voor de meer prestigieuze "Columbia-universiteit."
Uitschrijven uw graad. In plaats van "B.A." notering, moet u uitschrijven "Bachelor of Arts."
Lijst uw rang Puntengemiddelde if it's good. Als uw school maakt geen gebruik van de vier-punts systeem, moet u uw GPA converteren naar deze standaard.
Relevante activiteiten omvatten als je jong bent. Zonder een heleboel werkervaring kan het moeilijk zijn om te laten zien dat u wat er nodig is om de baan te krijgen. Sommige van de activiteiten van uw college kun je aanbieden als ze tonen leiderschap capaciteiten of unieke talenten die betrekking zou hebben op de positie die u aanvraagt.
- Indien uw graad van een school buiten de Verenigde Staten, kunt u schrijven wat je diploma heet in uw eigen land en het equivalent daarvan in haakjes opnemen. Bijvoorbeeld, als u een 4-jarige in Japan behaalde, u misschien met het als "Hogakubu in de wet (Bachelor's Degree equivalent)."